【和訳】Raindrops keep falling on my head – B.J. Thomas

B.J.トーマスが1969年にリリースしたシングル。1970年一月から4週連続でビルボードで一位を獲得。1969年公開のジョージロイヒル監督の西部劇、明日に向かって撃ての挿入歌として使われたことによって有名となった。題名とは裏腹に陽気な歌詞と曲調でやる気が出ない時も元気に一日過ごせそうな一曲。

 

Raindrops keep fallin’ on my head
雨粒が僕の頭に落ち続ける

And just like the guy whose feet are too big for his bed
それはちょうどそいつのベッドに対して足が大きすぎるやつだ

Nothin’ seems to fit
何もあってるように見えない

Those raindrops are fallin’ on my head,
雨粒が僕の頭に落ち続ける

they keep fallin’
落ち続ける

 

So I just did me some talkin’ to the sun
ちょうど太陽と話終えたから

And I said I didn’t like the way he got things done
で彼がやり方が好きじゃないと伝えた

Sleepin’ on the job
仕事で寝るなんて

Those raindrops are fallin’ on my head,
雨粒が僕の頭に落ち続ける

they keep fallin’
落ち続ける

 

But there’s one thing I know
でも僕が知ってる一つのこと

The blues they send to meet me won’t defeat me
あいつらが僕に送った悲しさは決して僕を打ち負かすことはできない

It won’t be long till happiness steps up to greet me
幸せ上がってきて僕に挨拶するまでそんなに長くはかからない

Raindrops keep fallin’ on my head
雨粒が僕の頭に落ち続ける

But that doesn’t mean my eyes will soon be turnin’ red
でもそれは僕の目がすぐに赤くなるってことじゃない

Cryin’s not for me
涙は僕にはいらない

‘Cause I’m never gonna stop the rain by complainin’
文句で雨を止めようとは決してしない

Because I’m free
だって僕は自由だから

Nothin’s worryin’ me
心配することはなにもない

 

It won’t be long till happiness steps up to greet me
幸せ上がってきて僕に挨拶するまでそんなに長くはかからない

Raindrops keep fallin’ on my head
雨粒が僕の頭に落ち続ける

But that doesn’t mean my eyes will soon be turnin’ red
でもそれは僕の目がすぐに赤くなるってことじゃない

Cryin’s not for me
涙は僕にはいらない

‘Cause I’m never gonna stop the rain by complainin’
文句で雨を止めようとは決してしない

Because I’m free
だって僕は自由だから

Nothin’s worryin’ me
心配することはなにもない

サイト運営メンバー募集!!

サイトのリニューアルに伴って一緒に運営してくれる方を3人ほど募集します。 洋楽が好き、和訳の勉強をしている、新曲に敏感な方、などを集めて趣味感覚で活動していきたいです((・ω・)〆 興味がありましたら leie.bitagala@gmail.comまでお願いします!話を聞くだけ、質問だけでもかまいません!どうぞお気軽にメールください〜^^

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です