【和訳】Lost Boy – Ruth B

There was a time when I was alone
独りぼっちだった頃があったんだよね

No where to go and no place to call home*
遊びに行く場所も 心落ち着く場所もなくて

*「家に電話する」という意味ではなく、「家と呼べる場所」という意味。

My only friend was the man in the moon
唯一の友達は あの輝く月

And even sometimes he would go away too
たとえ彼が顔を出さない時だってね

Then one night, as I closed my eyes
ある夜 目を閉じると

I saw a shadow flying high
一つの影が空高く飛んでいるのを見た

He came to me with the sweetest smile
彼は愛らしい笑顔で僕の方に来て

Told me he wanted to talk for a while
しばらく僕と話がしたいって言ったんだ

He said Peter Pan that’s what they call me
彼は言った 「僕はみんなからピーターパンって呼ばれてるんだ

I promise that you’ll never be lonely
君を決して一人にはさせないよ。」

And ever since that day
そしてその日からは

 

[adsense]

 

I am a Lost Boy from Neverland
僕はネバーランドから来た迷子さ

Usually hanging out with Peter Pan
普段はピーターパンと遊んでいるだ

And when we’re bored we play in the Woods
それで暇な時には 森へ遊びに行って

Always on the run from Captain Hook
いつもフック船長から逃げ回ってるんだ

Run run Lost Boy, they say to me
走れ走れ ロストボーイ 彼らは僕にこういうんだ

Away from all of reality
現実から逃げろって

Neverland is home to lost boys like me
僕みたいな迷子にとってネバーランドは故郷で

And lost boys like me are free
僕みたいな迷子たちは自由なんだ

 

He sprinkled me in pixie dust and told me to believe
彼は僕に妖精の粉を振りまいて 言ったんだ

Believe in him and believe in me
ピーターを信じて 自分自身を信じてって

Together we will fly away in a cloud of green
僕らは一緒に緑の雲の中へ飛び立つんだ

To your beautiful destiny
美しい僕らの運命の場所へ

As we soared above the town that never loved me
一度も愛してもらえなかったその町を見下ろしながら

I realized I finally had a family
ついに僕に家族ができたって実感したんだ

Soon enough we reached Neverland
すぐにネバーランドに着いて

Peacefully my feet hit the sand and ever since that day…
その地にゆっくりと着地した あの日からは…

 

[adsense]

 

I am a Lost Boy from Neverland
僕はネバーランドから来た迷子さ

Usually hanging out with Peter Pan
普段はピーターパンと遊んでいるだ

And when we’re bored we play in the Woods
それで暇な時には 森へ遊びに行って

Always on the run from Captain Hook
いつもフック船長から逃げ回ってるんだ

Run run Lost Boy, they say to me
走れ走れ ロストボーイ 彼らは僕にこういうんだ

Away from all of reality
現実から逃げろって

Neverland is home to lost boys like me
僕みたいな迷子にとってネバーランドは故郷で

And lost boys like me are free
僕みたいな迷子たちは自由なんだ

Neverland is home to lost boys like me
僕みたいな迷子にとってネバーランドは故郷で

And lost boys like me are free
僕みたいな迷子たちはみな自由なんだ

 

Peter Pan, Tinker Bell, Wendy Darling
ピーターパン ティンカーベル ウェンディ 愛しい

Even Captain Hook you are my perfect story book
フック船長でさえ 僕の完璧な絵本の物語

Neverland I love you so, you are now my home sweet home
ネバーランド 大好きさ 今では暖かい僕の家

Forever a lost boy at last
僕はついに永遠の迷子になってしまった

and for always I will say
これからもずっと言い続けるさ

 

I am a Lost Boy from Neverland
僕はネバーランドから来た迷子さ

Usually hanging out with Peter Pan
普段はピーターパンと遊んでいるだ

And when we’re bored we play in the Woods
それで暇な時には 森へ遊びに行って

Always on the run from Captain Hook
いつもフック船長から逃げ回ってるんだ

Run run Lost Boy, they say to me
走れ走れ ロストボーイ 彼らは僕にこういうんだ

Away from all of reality
現実から逃げろって

Neverland is home to lost boys like me
僕みたいな迷子にとってネバーランドは故郷で

And lost boys like me are free
僕みたいな迷子たちは自由なんだ

Neverland is home to lost boys like me
僕みたいな迷子にとってネバーランドは故郷で

And lost boys like me are free
僕みたいな迷子たちは自由なんだ

サイト運営メンバー募集!!

サイトのリニューアルに伴って一緒に運営してくれる方を3人ほど募集します。 洋楽が好き、和訳の勉強をしている、新曲に敏感な方、などを集めて趣味感覚で活動していきたいです((・ω・)〆 興味がありましたら leie.bitagala@gmail.comまでお願いします!話を聞くだけ、質問だけでもかまいません!どうぞお気軽にメールください〜^^

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です