【和訳】Ride – twenty one pilots

2015年5月20日にリリースされたアルバム”Blurryface”に収録されている曲。MVは5月13日に公開された。かっこいいスチールドラムのビートにゆるく乗れるレゲエソング。

I just wanna stay in the sun where I find
僕が見つけた太陽の光の中に居たいだけ

I know it’s hard sometimes
時にそれは難しいと分かっているけど

Pieces of peace in the sun’s peace of mind
僕の中にある太陽の平和、その平和のかけら

I know it’s hard sometimes
時にそれは難しいと分かっているけど

Yeah I think about the end just way too much
時にそれは難しいと分かっているけど

But it’s fun to fantasize
でもそうやって空想にふけるのは楽しいんだ

On my enemies I wouldn’t wish who I was
相手にしてみれば こんな僕は望まれてなかっただろう

But it’s fun to fantasize
でもそうやって空想にふけるのは楽しいんだ

 

Oh Oh Ohhh Oh Oh Ohhh I’m falling so I’m taking my time on my ride Oh Oh Ohhh
落ちていく(死に近づいていく) だから空想にふけってゆっくりと進めばいい

I’m falling so I’m taking my time on my ride
落ちていく(死に近づいていく) だから空想にふけってゆっくりと進めばいい

Taking my time on my ride
空想にふけってゆっくりと進めばいい

 

“I’d die for you,” that’s easy to say
“あなたの為に死ぬ“なんて簡単に言えるものさ

We have a list of people that we would take
そういう人のリストを人は持っている

A bullet for them, a bullet for you
彼らの代わりに死ねる あなたの代わりに死ねる

A bullet for everybody in this room
この部屋にいる皆の為に死ねる

But I don’t seem to see many bullets coming through
でも実際に身代わりになれるかというと分からないんだ

See many bullets coming through
実際に身代わりになれるか

Metaphorically I’m the man
例えるなら僕は男で

But literally I don’t know what I’d do
でも事実どうするか分からない

“I’d live for you,” and that’s hard to do
“あなたの為に生きる”なんてことは難しいんだ

Even harder to say when you know it’s not true
それが真実でないと知ればさらに言い辛いもので

Even harder to write when you know that tonight
それを今夜分かったところでさらに書き辛いものだ

There were people back home who tried talking to you
地元にはあなたを説得しようとする人たちがいた

But then you ignore them still
それにも関わらず彼らを拒んだ

All these questions they’re for real
全ては真剣な問いだった

Like who would you live for? Who would you die for?
あなたは誰の為に生きるの? 誰の為に死ぬの?

And would you ever kill?
それとも・・・殺すの?

 

Oh Oh Ohhh Oh Oh Ohhh I’m falling so I’m taking my time on my ride Oh Oh Ohhh
落ちていく(死に近づいていく) だから空想にふけってゆっくりと進めばいい

I’m falling so I’m taking my time on my ride
落ちていく(死に近づいていく) だから空想にふけってゆっくりと進めばいい

Taking my time on my ride
空想にふけってゆっくりと進めばいい

 

I’ve been thinking too much
考え過ぎてしまったんだ

I’ve been thinking too much
考え過ぎてしまったんだ

Help me
助けてほしい

 

Oh Oh Ohhh Oh Oh Ohhh I’m falling so I’m taking my time on my ride Oh Oh Ohhh
落ちていく(死に近づいていく) だから空想にふけってゆっくりと進めばいい

I’m falling so I’m taking my time on my ride
落ちていく(死に近づいていく) だから空想にふけってゆっくりと進めばいい

Taking my time on my ride
空想にふけってゆっくりと進めばいい

 

サイト運営メンバー募集!!

サイトのリニューアルに伴って一緒に運営してくれる方を3人ほど募集します。 洋楽が好き、和訳の勉強をしている、新曲に敏感な方、などを集めて趣味感覚で活動していきたいです((・ω・)〆 興味がありましたら leie.bitagala@gmail.comまでお願いします!話を聞くだけ、質問だけでもかまいません!どうぞお気軽にメールください〜^^

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です